В Турецком языке 4 наклонения. Повелительное наклонение (Emir Kipi) используется для выражения приказа. Поскольку просьбы выражаются вопросительной формой широкого времени, а в его образовании есть много нюансов, то на начальном этапе изучения Турецкого языка при просьбе можно использовать повелительное наклонение со словом lütfen - пожалуйста. Повелительное наклонение отсутствует для 1-х лиц (ben и biz), зато для них применяется желательное наклонение (İstek Kipi), которым обозначается побуждение к какому-то действию, например: пойду-ка я в маркет, давайте сходим в кино и т.п. Долженствовательное наклонение (Gereklilik Kipi) используется в тех случаях, когда что-то нужно сделать (у долженствовательного наклонения также есть много синонимичных форм со словами lazım, gerek, глаголом gerekmek). Условно-желательное наклонение (Dilek-Şart Kipi) часто используется для выражения желаний, имеющих крайне низкую вероятность осуществления, рассуждений, сделать что-то или нет (нерешительность). Кроме того, глаголы в форме условно-желательного наклонения используются в первой части условных предложений (нереальные условия).
В мобильной версии, чтобы посмотреть все формы спряжения, нужно нажать на гамбургер или на знак + (это положительная форма) и выбрать из списка нужную.
Emir Kipi
Gereklilik Kipi
ben yapmalıyım
sen yapmalısın
o yapmalı
biz yapmalıyız
siz yapmalısınız
onlar yapmalılar
ben yapmamalıyım
sen yapmamalısın
o yapmamalı
biz yapmamalıyız
siz yapmamalısınız
onlar yapmamalılar
ben yapmalı mıyım?
sen yapmalı mısın?
o yapmalı mı?
biz yapmalı mıyız?
siz yapmalı mısınız?
onlar yapmalılar mı?
ben yapmamalı mıyım?
sen yapmamalı mısın?
o yapmamalı mı?
biz yapmamalı mıyız?
siz yapmamalı mısınız?
onlar yapmamalılar mı?
Dilek-Şart Kipi
ben yapsam
sen yapsan
o yapsa
biz yapsak
siz yapsanız
onlar yapsalar
ben yapmasam
sen yapmasan
o yapmasa
biz yapmasak
siz yapmasanız
onlar yapmasalar
ben yapsam mı?
sen yapsan mı?
o yapsa mı?
biz yapsak mı?
siz yapsanız mı?
onlar yapsalar mı?
ben yapmasam mı?
sen yapmasan mı?
o yapmasa mı?
biz yapmasak mı?
siz yapmasanız mı?
onlar yapmasalar mı?